Название: Уроки фарси
Название зарубежное: Persian Lessons
Сценарий: Илья Цофин
Продюсер: Илья Стюарт, Мурад Османн, Павел Буря
Оператор: Владислав Опельянц
Композитор: Дмитрий Татарников
Художник: Дмитрий Татарников
Монтаж: Веселла Мартшевски
Жанр: драма, военный
Сборы в мире: $3 824 188
Премьера (мир): 22 февраля 2020
Премьера (РФ): 8 апреля 2021, «Белые ночи»
Премьера пользовательские настройки (мир): 22 фев 2020, Сб
Премьера пользовательские настройки (РФ): 8 апр 2021, Чт
Продолжительность: 120 мин. / 02:00
Описание: 1942 год, оккупированная Европа. Оказавшись в концлагере, бельгиец еврейского происхождения Жиль Кремье выдает себя за перса - для него это единственная возможность остаться в живых. Это ложь действительно спасает ему жизнь, но Жиль еще не представляет, какой ценой. Довольные таким редким уловом немецкие солдаты приводят Жиля к концлагерному повару Клаусу Коху, который мечтает, как только закончится война, уехать в Иран и открыть там ресторан. Кох ищет настоящего перса, который научит его говорить на персидском языке. Так начинается история Жиля Кремье и Клауса Коха - еврея и немца, узника и тюремщика, ученика и учителя.
Рейтинг КиноПоиск: 7.304 (1 389)
Рейтинг IMDB: 7.30 (2K)
Ложь во спасение
------
Вадим Перельман прекрасный режиссер, который возможно снимает не так часто, но всегда метко и пронзительно.В данном случае он поставил себе ну очень сложную задачу - тему зверств по отношению к евреям во время Второй мировой. Сложность заключается в том, что после 'Пианиста', 'Облавы' и 'Сына Саула' сложно работать в этом направлении. А уж про 'Список Шиндлера' я просто молчу.Начнем с актерской стороны вопроса. Исполнитель главной роли подобран просто прекрасно - как внешне, так и по игре он показал загнанного на край пропасти человека, который просто пытается выжить среди чудовищ. Великолепный Най, который мне запомнился с трилогии про 'Германию 83' и так далее. И, господин Учитель, обратите внимание на Айдингера. В 'Матильде' он был просто ужасен, а здесь постановщик его потрясающе раскрыл зрителю. Отличный актер как оказалось. И да - повторюсь, для меня опус про балерину просто отвратительное кино, а не оскорбление чувств, если только чувств киномана.Если говорить о главной теме фильма, то мне кажется эта тема жестокости, а Вторая мировая лишь бекграунд. Получается так: герой из-за жестокости других вынужден лгать, надсмотрщик (Най) за счет жестокости пытается выслужится, а герой Ларса за счет жестокости пытается сделать свою жизнь лучше. И кстати образ последнего лучше всего прописан.Именно через его призму автор дает свое мнение (не буду точно утверждать, но highly likely) о превращении немцев в адептов национал-социализма и желании уничтожать людей.С точки зрения погружения в эпоху вопросов тоже нет. Ну единственное бросились косяки с деталями униформы (петлицы) и партийные значки, которые не носились на полевой форме и были немного другими. Но это мелочи.Другой вопрос, что я почему то не испытывал эмпатии к герою, как это было в том же 'Пианисте'. Да и мне не хватило эмоционального накала и возникло подозрение, что финал истории был явно переписан и не совсем удачно.Тем не менее, крайне достойная работа.
------
Уроки выживания
------
1942 г. Поддавшись уговорам, бельгийский еврей Жиль меняет кусок хлеба на старую книгу персидских сказок, еще не зная, что скоро этим спасет себе жизнь – чтобы избежать расстрела, он выдает себя за перса. В итоге мужчина оказывается в концлагере, где ему находят работу на кухне по руководством офицера Клауса Коха. И все бы ничего, но Кох, прознав об экзотической этнической принадлежности узника, желает брать у него уроки фарси, поскольку мечтает после войны уехать в Тегеран и открыть там ресторан. Понимая, что у него нет другого выхода, Жиль придумывает незнакомый для себя язык с нуля, выдавая редкостную тарабарщину, которую, помимо преподавания Коху, ему необходимо запомнить и самому.Имя Вадима Перельмана, выходца из СССР, ставшего впоследствии американским кинорежиссером, прогремело еще в 2003 году, когда его дебютная картина, отличная драма «Дом из песка и тумана» удостоилась трех номинаций на «Оскар» и была очень тепло принята критикой. Увы, после столь яркого почина Перельман не снял ничего особо выдающегося, переключившись на российский кинематограф, где он работал над сериалами вроде «Измен» и фильмами «Купи меня» и «Елки 5». «Уроки фарси», чей сюжет можно назвать интерпретацией рассказа Вольфганга Колхаазе «Персидский для капо», определённо хочет послужить камбэком Перельмана в ряды серьезных и респектабельных режиссеров, хотя выдавать внушительные авансы картине пока еще рано.Если говорить о чисто внешней стороне фильма, то выглядит он ничуть не хуже голливудского производственного кино на военную тему, учитывая, что продакшеном занимались Беларусь, Россия и Германия – музыка братьев Гальпериных задает необходимый эмоциональный тон, а картинка оператора Владислава Опельянца качественно выстраивает атмосферу, не перебарщивая с глянцем. Проблемы лежат в области драматургии и режиссуры, крепких, но не достаточно сильных, поскольку сюжет имел такой дикий саспенс в своем потенциале, что на протяжении двух часов «Уроков фарси» зритель мог бы грызть ногти почаще, чем при просмотре незабвенной сцены в «Списке Шиндлера», когда детей и женщин по ошибке отправили не в тот концлагерь. Здесь же драма выстраивается в формате конфликта двух личностей и их мировоззрений, когда Жиль все время учит свою какофонию, придумывая, как обозвать тот или иной предмет, а Кох доверчиво ему внимает, даже не думая каким-то образом проверить правдивость информации, устраивая истерику лишь из-за одного подозрительного омонима.Обучение, к слову, также прописано весьма поверхностно и как-то не заостряет на себе режиссерское внимание, хотя следовало бы, поскольку вопросы языка, взаимопонимания, человеческого равенства и, в особенности, того материала, на котором Жиль создает свой собственный словарь, являются ключевыми для сюжета. Авторы не думают о том, что в лингвистике существуют и другие семантические единицы, помимо лексики – проще говоря, для разговора на чужом языке нужен не только набор слов, но и грамматика, их систематизирующая, а этот момент самым откровенным образом обходится стороной.К другим спорным моментам относится странный юмор, где шутки про пенис сильно диссонируют с мрачным и сугубо драматическим настроением, а также некоторая картонность всех остальных персонажей, представленных шаблонным функционалом. И все же кино умудряется зацепить – в основном, благодаря хорошему актерскому дуэту, в котором особо искусно трансформирует своего героя Айдингер, отказ Перельмана от ненужных смакований лагерных ужасов и его умение балансировать на грани мелодрамы без манипуляции, а также превосходная идея, лежащая в основе изобретения Жилем нового языка, превращающая торжество силы человеческого духа в масштабную и почтительную дань Памяти всем погибшим.